Англо-русский Русско-английский экономический словарь - indebtedness
Связанные словари
Перевод с английского языка indebtedness на русский
indebtedness
сущ. 1) а) эк. задолженность (основанные на законе либо сделке долговые обязательства перед другими лицами) indebtedness of a firm a bank — задолженность фирмы банка indebtedness to a bank — задолженность банку, задолженность перед банком indebtedness in the amount of — задолженность на сумму, задолженность в сумме б) фин. сумма долга, размер задолженности The total indebtedness is about $200,000. — Валовая задолженность составляет примерно 200 тыс. долл. See: "indebted, debt 2) общ. признательность (кому-л.); моральное обязательство (перед кем-л.) I should like therefore to acknowledge my indebtedness to these writers as also to those individuals (mentioned in the book) who have kindly allowed me to quote from their writings and from the numerous letters I have received during the course of the publication of these trilogies. — Я хотел бы выразить признательность этим писателям, а также всем лицам (упомянутым в книге), которые великодушно позволили мне цитировать их произведения и многочисленные письма, которые я получил во время подготовки этой трилогии к публикации. INDEBTEDNESS сущ. 1) задолженность 2) сумма долга • - Certificate Of Indebtedness - amount of indebtedness - bond indebtedness - bonded indebtedness - certificate of indebtedness - discharge the indebtedness - excessive indebtedness - indebtedness of INDEBTEDNESS сущ. 1) а) эк. задолженность (основанные на законе либо сделке долговые обязательства перед другими лицами) indebtedness of a firm a bank — задолженность фирмы банка indebtedness to a bank — задолженность банку, задолженность перед банком indebtedness in the amount of — задолженность на сумму, задолженность в сумме б) фин. сумма долга, размер задолженности The total indebtedness is about $200,000. — Валовая задолженность составляет примерно 200 тыс. долл. See: indebted, debt 2) общ. признательность (кому-л.); моральное обязательство (перед кем-л.) I should like therefore to acknowledge my indebtedness to these writers as also to those individuals (mentioned in the book) who have kindly allowed me to quote from their writings and from the numerous letters I have received during the course of the publication of these trilogies. — Я хотел бы выразить признательность этим писателям, а также всем лицам (упомянутым в книге), которые великодушно позволили мне цитировать их произведения и многочисленные письма, которые я получил во время подготовки этой трилогии к публикации.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. задолженность 2. сумма долга, долги 3. признательность (кому-либо); (моральное) обязательство (перед кем-либо) ...Новый большой англо-русский словарь
2.
noun 1) задолженность 2) сумма долга 3) чувство обязанности (по отношению к кому-л.) (to) ...Англо-русский словарь
Англо-русский Русско-английский научно-технический словарь
4.
noun Date: 1647 1. the condition of being indebted 2. something (as an amount of money) that is owed ...Merriam-Webster Collegiate Dictionary
Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2853 | |
2 | 1477 | |
3 | 1189 | |
4 | 1166 | |
5 | 1056 | |
6 | 1046 | |
7 | 1046 | |
8 | 989 | |
9 | 939 | |
10 | 930 | |
11 | 908 | |
12 | 884 | |
13 | 875 | |
14 | 844 | |
15 | 836 | |
16 | 815 | |
17 | 777 | |
18 | 736 | |
19 | 733 | |
20 | 696 |